Akathist ke svatému Janu, arcibiskupu šanghajskému a sanfranciskému, divotvorci

Kondak 1.

Vyvolený divotvorce a příkladný Kristův služebníče, jenž skýtáš v dobách posledních nevyčerpatelné proudy inspirace a konáš množství zázraků! S láskou tě chválíme a takto k tobě voláme:

Raduj se, ó světiteli Jene, svatý divotvorce časů posledních.

Ikona sv. Jana Šanghajského a Sanfranciského z ikonopisecké dílny
monastýru sv. Kypriána a Justiny v řeckém Fili. Ikona je vystavena ve
velkém poutním chrámu tohoto monastýru a v roce 1999 – několik dní
před velkým zemětřesením, jehož epicentrum se nacházelo
právě poblíž monastýru – zázračně ronila slzy.

Ikos 1.

Jako anděl v těle zazářil jsi v dobách posledních z milosti Boha, jenž neustává ve Své péči o člověka. Hledíce na krásu tvých ctností, jako tvé dítky tebe vzýváme:

Raduj se, jenž jsi byl od útlého dětství ctností ozdoben;

raduj se, jenž jsi žil stále v bázni před Bohem a Jeho svatou vůli naplňoval.

Raduj se, jenž jsi zjevil milost Boží ve ctnostech přehojných;

raduj se, jenž jsi mysticky slyšel vzdálené modlitby těch, kdož byli v nesnázích.

Raduj se, jenž jsi láskou k bližním oplýval a činil vše pro jejich spásu;

raduj se, jenž přinášíš radost všem, kdož se s vírou a láskou modlí k tobě.

Raduj se, ó světiteli Jene, svatý divotvorce časů posledních.

Kondak 2.

Vidouce hojné a rozmanité ctnosti tvé, ó svatý vladyko, nalézáme v tobě živý pramen Božích zázraků i v době současné. Svou láskou a divy osvěžuješ všechny, kdož s vírou pějí Bohu: Aleluja.

Ikos 2.

Oplývaje láskou, byl jsi, svatý otče, naplněn i theologií, neboť poznání Boha se v tobě rodilo právě z lásky k lidem trpícím. Nauč i nás, abychom v lásce poznávali Boha pravého, neboť s obdivem k tobě voláme:

Raduj se, nezdolná hradbo pravdy pravoslavné;

raduj se, drahocenná nádobo darů Ducha Svatého.

Raduj se, spravedlivý žalobce bezvěrectví a lživých učení;

raduj se, horlivý plniteli přikázání Božích.

Raduj se, přísný asketo, jenž jsi odpočinku nepoznal;

raduj se, láskyplný pastýři stáda Kristova.

Raduj se, ó světiteli Jene, svatý divotvorce časů posledních.

Kondak 3.

Z Božího milosrdenství stal jsi se otcem sirotků a duchovním vůdcem mladých, jež jsi vzdělával v bázni Boží a připravoval ke službě Bohu. Všechny tvé dítky proto k tobě s láskou vzhlížejí, vděčně volajíce k Bohu: Aleluja.

Ikos 3.

Nebešťané by ti měli vzdávat chválu spíše než my na zemi, neboť naše slova jsou tak nicotná před velikostí skutků tvých! Obětujeme však Bohu to, co máme, a takto tebe vzýváme:

Raduj se, jenž jsi neustálou modlitbou ochraňoval dítky své;

raduj se, jenž jsi znamením kříže povždy střežil duchovní stádo své.

Raduj se, jehož láska neznala hranic zemí ani ras;

raduj se, lampo přejasná a všemi milovaná.

Raduj se, vzore duchovní pokory;

raduj se, dárce duchovní útěchy všem souženým.

Raduj se, ó světiteli Jene, svatý divotvorce časů posledních.

Kondak 4.

Ohromeni tvými skutky zbožnosti a lásky, nevíme, jak důstojně ti vzdávat chválu, ó světiteli Jene. Až na konec země jsi putoval, abys zachránil svůj lid a kázal Evangelium těm, kdož přebývají v temnotě. S vděčností Bohu za tvé apoštolské úsilí voláme k Němu: Aleluja.

Ikos 4.

Patříce na tvůj život, v údivu stáli lidé z mnoha zemí a žasli nad Božím milosrdenstvím i v těchto časech posledních. Také my se tomu divíme a takto v bázni zpíváme:

Raduj se, osvětiteli těch, kdož tonou ve tmě nevíry;

raduj se, jenž jsi na daleký Východ i Západ lid svůj následoval.

Raduj se, prameni zázraků Bohem konaných;

raduj se, laskavý napravovateli těch, kdož zbloudili.

Raduj se, ochotný utěšiteli těch, kdož se kají z hříchů svých;

raduj se, oporo těch, kdož správnou cestou kráčejí.

Raduj se, ó světiteli Jene, svatý divotvorce časů posledních.

Kondak 5.

Zaskvěl jsi se, svatý hierarcho, jako nástroj moci Boží, jenž zastavuje ničivé síly padlé přírody, neboť svými modlitbami a znamením kříže zachránil jsi duchovní stádo své, když je na ostrově ohrožoval vichr a bouře smrtící. Ochraňuj i nás, kteří v údivu voláme k Bohu: Aleluja.

Ikos 5.

Jsa smělým přímluvcem před trůnem Božím, vysvobodil jsi každého, kdo se svěřil do tvé péče v neštěstí či zármutku. Proto i my se k tobě utíkáme s nadějí, že svými přímluvami k Bohu ochráníš nás před všelikým nebezpečím, neboť tebe vzýváme:

Raduj se, jenž zabránil jsi silám přírody, aby ublížily stádci tvému;

raduj se, jenž modlitbou svou pečuješ o všechny potřebné.

Raduj se, nevyčerpatelný chlebe hladovějících;

raduj se, bezedné bohatství chudobných.

Raduj se, zarmoucených útěcho;

raduj se, pokleslých rychlé pozvednutí.

Raduj se, ó světiteli Jene, svatý divotvorce časů posledních.

Kondak 6.

Stal jsi se novým Mojžíšem, jenž vyvedl svůj národ z otroctví, ó světiteli Jene. Osvoboď proto i nás z otročení hříchu a od nepřátel Boha, jemuž s radostí pějeme: Aleluja.

Ikos 6.

Jako dobrý pastýř dokázal jsi nemožné a přesvědčil mocné tohoto světa, aby měli soucit s duchovním stádem tvým. Přimlouvej se nyní i za nás, abychom prožili život v tichosti a pokoji, v úsilí o spásu duší našich, neboť s vděčností k tobě voláme:

Raduj se, pomocníku všech, kdož s vírou tebe vzývají;

raduj se, vysvoboditeli ze smrti a pohromy.

Raduj se, ochránce před nepravdou a pomluvou;

raduj se, jenž nevinným pouta rozplétáš.

Raduj se, pevná hradbo před útoky lidí nespravedlivých;

raduj se, ničiteli lži a velebiteli pravdy.

Raduj se, ó světiteli Jene, svatý divotvorce časů posledních.

Kondak 7.

Naplněn láskou ke svatým Východu i Západu, obnovil jsi v pravoslavné Církvi úctu ke světcům zemí západních, které odpadly od pravdy. Spolu s nimi se nyní za nás modlíš k Bohu, jemuž na zemi zpíváme: Aleluja. 

Ikos 7.

Ó horlivý ctiteli svatých hierarchů Galie, jenž zazářil jsi v dobách posledních jako jeden z nich! Nabádaje stádo své, aby zachovalo stejnou víru pravoslavnou, jakou i oni vyznávali, udivoval jsi národy Západu svatým svým životem. V téže víře zachovej i nás, kteří k tobě voláme:

Raduj se, nový Martine, jenž jsi zázraky a asketickými skutky oplýval;

raduj se, nový Germane, jenž jsi pravoslavnou víru vyznával.

Raduj se, nový Hilarie, božskou theologií obdarovaný;

raduj se, nový Řehoři, láskou k Božím svatým naplněný.

Raduj se, nový Fauste, jenž jsi ušlechtilou láskou a mnišskou horlivostí vynikal;

raduj se, nový Caesarie, jenž jsi pevně, ale láskyplně Církev Boží spravoval.

Raduj se, ó světiteli Jene, svatý divotvorce časů posledních.

Kondak 8.

Na sklonku svých dní byl jsi, svatý vladyko, povolán do Nového světa, abys tam vydal svědectví o původním křesťanství, podstoupil pronásledování pro svou spravedlnost, a zdokonalil tak svou duši pro život věčný. V údivu nad tvou pokorou a trpělivostí pějeme všichni Bohu: Aleluja.

Ikos 8.

Ó dělníku na vinici Kristově, jenž jsi nepoznal odpočinku ani na konci tak namáhavého života svého! Pomáhej nyní i nám v našem úsilí zůstat věrnými Kristu, neboť tě chválíme a velebíme:

Raduj se, neboť jsi vytrval až do konce, a dosáhl tím spásy;

raduj se, neboť jsi byl uznán za hodna zesnout před ikonou Matky Boží.

Raduj se, jenž jsi svou víru a odvahu i v ohni nespravedlivého pronásledování zachoval;

raduj se, jenž jsi až do konce sloužil lidu svému a smrt vsedě, jako biskup, uvítal.

Raduj se, jenž jsi se vzdušnou cestou vrátil k stádci svému, abys jím byl čestně pochován;

raduj se, jenž konáš zázraky nad těmi, kdož s vírou a láskou přicházejí ke svatému hrobu tvému.

Raduj se, ó světiteli Jene, svatý divotvorce časů posledních.

Kondak 9.

Všechny řády andělské se radovaly, když tvá duše stoupala k jejich domovu nebeskému, a divily se zázrakům, jež jsi činil na zemi působením Ducha Svatého, jemuž zpíváme: Aleluja.

Ikos 9.

Ani mnohá a výmluvná slova řečníků nestačí na to, aby vylíčila svatý život tvůj, ó spravedlivý Jene, neboť jsi byl živoucím domem moci nevýslovného Boha. A přece nejsme schopni smlčet tento zázrak, jenž byl zjeven naší době malověrné, a takto tebe velebíme:

Raduj se, božský paláci, z nějž se nám rady dobrotivého Krále dostává;

raduj se, skromná chýše, jež v sobě krásu i prostor andělských sídel obsáhla.

Raduj se, neboť jsi přijal rukou nestvořený, věčný příbytek v Nebesích;

raduj se, léčebnice, v níž jsou božsky uzdravovány všeliké neduhy.

Raduj se, schráno, v níž bylo skryto tvé svaté modlitební úsilí;

raduj se, požehnaný chráme Ducha Svatého.

Raduj se, ó světiteli Jene, svatý divotvorce časů posledních.

Kondak 10.

Chtěje spasit svět, vyslal Spasitel všech nového světce mezi nás a skrze něj nás povolal, abychom povstali z temných bažin hříchu. Poslušni této výzvy k pokání, obracíme se nehodní k Bohu a voláme k Němu: Aleluja.

Ikos 10.

Tys hradba, jež nás chrání před pohromou, ó světiteli Jene, neboť díky tvým nebeským přímluvám jsme osvobozeni od útoků vášní ďábelských a od strastí, jež nás souží na zemi. Majíce pevnou oporu v tvých modlitbách, s důvěrou tebe vzýváme:

Raduj se, slepých prozření;

raduj se, sílo a živote těch, kdož na smrtelném lůžku strádají.

Raduj se, Božská rado těm, kdož ve zmatcích a pochybách se zmítají;

raduj se, osvěživá vodo pro ty, kdož ohněm zármutku jsou trýzněni.

Raduj se, milující otče osamělých a opuštěných;

raduj se, svatý učiteli těch, kdož pravdu hledají.

Raduj se, ó světiteli Jene, svatý divotvorce časů posledních.

Kondak 11.

Tvůj život stal se nepřetržitým chvalozpěvem Přesvaté Trojici, neboť jsi, požehnaný Jene, předstihl ostatní v myšlenkách, slovech i skutcích. S hlubokou moudrostí vyložil jsi články pravé víry a naučil nás s vírou, nadějí a láskou opěvovat jediného Boha v Trojici: Aleluja.

Ikos 11.

Vidíme v tobě jasnou lampu Pravoslaví, jež září uprostřed temnoty nevědomosti, ó Bohem vyvolený pastýři stáda Kristova, otče náš Jene. I po svém zesnutí zvěstuješ pravdu zatemnělým a poučuješ ty, kteří touží po duchovním vedení, i všechny, kdož k tobě volají:

Raduj se, paprsku božské moudrosti, jenž ozařuje neznalé;

raduj se, duho tichých radostí, jež utěšuje pokorné.

Raduj se, hrome burcující zatvrzelé hříšníky;

raduj se, blesku horlivosti duchovní.

Raduj se, dešti dogmat Božích;

raduj se, přívale myšlenek theologických.

Raduj se, ó světiteli Jene, svatý divotvorce časů posledních.

Kondak 12.

Proudy Boží milosti vylily se na nás všechny ve dnech posledních. Vědouce, že tuto milost přinesl nám svatý hierarcha, jenž chodil mezi námi, přijměme ji s úctou a díkůvzdáním, volajíce k Bohu: Aleluja. 

Ikos 12.

Nebeský sbor svatých zpívá Bohu chvály a raduje se, že neopustil tento padlý a nevěřící svět, nýbrž ukázal Svou všemohoucí sílu v tobě, pokorném a mírném služebníku Svém. Ó požehnaný Jene, se všemi svatými tě oslavujeme a úctu ti vzdáváme:

Raduj se, nová hvězdo spravedlnosti, zářící na klenbě nebeské;

raduj se, nový proroku, vyslaný před tím, než bude naposled ďábel rozvázán.

Raduj se, nový Jonáši, který před mzdou za hřích všechny varuješ;

raduj se, nový Jene Křtiteli, který k modlitbě a pokání všechny přivádíš.

Raduj se, nový Pavle, jenž jsi strádal pro hlásání Evangelia v duchu pravdy;

raduj se, nový apoštole, jehož zázraky vštěpují nám víru a bázeň Boží.

Raduj se, ó světiteli Jene, svatý divotvorce časů posledních.

Kondak 13.

Ó náš svatý a přezázračný hierarcho Jene, útěcho všech zarmoucených! Přijmi nyní tuto modlitební oběť naši, abychom díky tvým bohumilým prosbám a přímluvám k Hospodinu byli ušetřeni ohně pekelného a mohli věčně volat: Aleluja.

(Tento kondak se čte třikrát, následuje 1. ikos, poté 1. kondak a na závěr modlitba.)

Svatý Jan Maximovič

Modlitba

Ó milovaný vladyko Jene! Když jsi mezi námi žil, viděl jsi budoucnost jako již přítomnou, věci vzdálené, jako by byly na dosah, a lidská srdce a mysli, jako by byly tvými vlastními. Víme, že jsi byl k tomu osvícen Bohem, s nímž jsi neustále udržoval mystické spojení v modlitbě a s nímž nyní věčně přebýváš. Jako jsi kdysi na dálku vyslýchal niterné prosby svých rozptýlených ovcí duchovních, ještě než mohly s tebou promluvit, tak vyslyš nyní i naše modlitby a přines je před trůn Hospodinův. Ačkoli jsi přešel do života nekonečného, na onen svět, nejsi od nás ve skutečnosti vzdálen, neboť Nebe je nám blíže než naše vlastní duše. Prokaž i nám, vyděšeným a osamělým, stejné milosrdenství, jaké jsi kdysi prokázal rozechvělým sirotkům. Uděluj i nám, upadlým do hříchu, zmatku a zoufalství, stejně přísné, ale láskyplné rady, jaké jsi kdysi dával vyvolenému stádu svému. Jsi pro nás živoucí podobou našeho Stvořitele, živým duchem Evangelia a sloupem naší víry. V přečistém tvém životě, jejž jsi vedl za našich hříšných časů, spatřujeme vzor ctnosti i pramen poučení a inspirace. Vidíme-li milost, kterou jsi byl obdarován, poznáváme, že Bůh neopustil Svůj lid. To spíše my jsme odpadli od Něho a je na nás, abychom v sobě obnovili podobu Božství, jak se to podařilo tobě. Svými přímluvami pomoz nám, otče blahoslavený, abychom zvýšili své úsilí na cestě k naší vlasti nebeské, abychom své touhy zaměřili k věcem nepomíjivým, vzdělávali se v modlitbě a ve ctnosti a odráželi útoky naší padlé přirozenosti. Vypros nám u Boha milost, abychom se jednoho dne mohli připojit k tobě v Jeho Království. Neboť naším nejhlubším přáním je žít navždy s Ním – s Otcem i Synem i Svatým Duchem – nyní i vždycky až na věky věků. Amen. 

Tropar, hlas 5.

Starostlivá péče tvá o putující stádo duchovní / stala se předobrazem přímluv tvých, / jež za celý svět bez ustání přinášíš: / takto věříme, poznavše lásku tvou, / světiteli a divotvorce Jene. / Bohem celý posvěcen kněžským konáním Tajin přečistých, / jimiž jsi byl stále posilován, / pospíchal jsi k trpícím, lékaři útěšný. / Pospěš nyní i nám na pomoc, // neboť celým srdcem uctíváme tebe.

Kondak, hlas 4.

Následoval jsi Krista, Hlavu pastýřů, / a znamenitým stal se mezi biskupy, / zachrániv své ovce před zhoubnou rukou bezbožných / a tichý přístav pro ně vytvořiv. / V ustavičné péči o duchovní stádo své / léčil jsi neduhy duševní i tělesné. / Pros i nyní, otče Jene, Krista Boha / za nás, kteří ctíme ostatky tvé převzácné, // aby daroval pokoj a spásu duším našim.

Velebení

Velebíme tě, / světiteli, otče Jene, / a ctíme svatou tvou památku, / neboť za nás modlitby vznášíš / ke Kristu, Bohu našemu.

Autorem akathistu je jeromonach Serafim Rose (1934–82), významný americký pravoslavný misionář a theolog, působící v jurisdikci Ruské pravoslavné církve v zahraničí. Anglický originál akathistu byl publikován v časopise The Orthodox Word, sv. 21, č. 4-5 (123-124), Platina, California, USA 1985. Z tohoto vydání vychází náš český překlad, s přihlédnutím k překladu francouzskému a církevně‑slovanskému.

S požehnáním metropolity larisského a platamonského Klimenta, správce moravské eparchie Řecké pravoslavné starostylní církve, vydáno v roce 2023 ve spolupráci Pravoslavné církevní obce Jezdovice (chrám sv. Jana Šanghajského a Sanfranciského), Pravoslavné církevní obce Olbramovice (kaple sv. novomučedníka Gorazda) a Orthodoxia Christiana, o. p. s.

Tištěná verze akathistů je k dispozici v našich farnostech, případně může být na požádání zaslána poštou.